忍者ブログ
みなみの日常.旅.ゲーム記事

點解這則網誌生得這樣突然我也唔知
突然很想很想打網誌,係度2010年的年初多打些東西
塞ACG物宣洩興趣
〝新的一年就該有新的一年的活躍〞於是生出咁網誌

係噉嘅,我睇呢個Jacso網誌一陣子了...
已經大致裡解廣東話用法,於是也同眾人一起打廣東話
其實廣東話很好理解,個人覺得很好玩w
以後可否也畀我在網誌內偶爾穿插廣東話(爆)

下文還是照常打普通話XD|||


好先打最近破關的遊戲,悶著頭熬夜到那麼晚到底我破了哪些Game
這剛好呼應之前某網誌說〝遙3破關時我來數數同時期到底破了哪些遊戲〞
遙3我還沒全破喔,現在第八隻八葉要食完終章了,剩黑龍白龍還沒吃(這兩隻倒是本命度很高,我會很密集看完劇情)吃完預估最晚下週二達成v
算算前後食遙3的時間差不多是1個月左右(扣掉初輪命運的弁慶)

遙3全食期間我差不多就吃這些GAME:
神無ノ鳥(最滿意的一部,所以全ED都吃了,包括任何一個Bad ED)
銀の冠 碧の涙(全破,非常滿足的合掌刪除了w)
沙耶の唄(全破,這Game太短了,還沒刪因為結局令我有錯愕到b)
帝国千戦記 千夜の夢(只吃了一隻貴沙烙ルート,這Game有點不萌b)
もしも明日が晴れならば(目前是第一輪快吃完了)

帝国千戦記 千夜の夢我打算放棄了,不過目前正使用我流作弊法理解劇情終(歐)
貴沙烙前期登場我覺得很萌,玩到後期覺得貴沙烙哪裡萌(死)
劇情好無聊啊~這種中國古代風的BL遊戲...剛吃的時候我覺得很有特色(音樂沒話說,有賣點)
但這種老套劇本我看以帝千的故事來說...
隨便一本國人大手寫的中國古代BL小說都寫得比你們好吧
告訴我由良到底哪裡好?怎麼他的遊戲沒一部令我點頭的|||

能嫌的還不只這樣,待我把燕旺珂跟史鋭慶ルート見完再來算總帳吧(目前停擺中)
→已經無聊到我對話點到一半去開Galgame了b

這堆GAME裡面有令我非常滿意的BGM..而且有兩款
神無ノ鳥
もしも明日が晴れならば

這兩款,音樂‧好~聽~喔~(姆指)XD
神無ノ鳥是我見過BL Game中(CORE公司除外)最滿意的配樂旋律了
好聽!!好聽,真的是我GAME堆中少數讓我眼睛為之一亮的好聽
治癒系,類似蟲師或是夏目友人帳那種音樂,非常的治療v
有悲傷效果,但也有洗淨靈魂的作用在 (笑)

もしも明日が晴れならば的音樂則是我目前玩過的Galgame中覺得最有情境的一部了
豎琴、大提琴、小提琴、鋼琴的演奏部分都相當的有魅力,旋律自然不用說w
(比起車輪跟盛開櫻花樹下我很確定我是絕對偏向這款的BGM的)
一時期同時遇到兩款遊戲都好聽到讓我去收OST真的是太少見了...
這兩款的BGM都強烈的令我注目,並且,這兩款遊戲我都打算推廣兩篇Music分類的網誌
平時我遊戲還在攻略中階段,不會去開音樂鑑賞的功能來回味BGM,不過這兩款的BGM質感都破例了

我交代完破關的GAME了,很久以後再寫心得(炸)
→原則上..我破關遊戲跟打網誌心得這兩部份是分開的。尤其是最近衝遊戲都是不上網的|||(相當的專心)
最近,特別是這樣,再加上我覺得把遊戲心得打成網誌的心態跟以前差很多了,所以遊戲心得都不會特別有效率的趕出來b

最近在玩的遊戲,依舊是もしも明日が晴れならば
這遊戲有我喜歡的聲優配音,打算有毅力的多吃幾輪w
其餘,未定(爆)→這幾天打完遙3再說再說XD

Garnet Cradle官方同人誌

其實我是個很矛盾的人|||
明明說這遊戲吃得平淡無味,但看到有同人誌分享我又很有情懷的去收orz
收了,看了這同人誌各短篇居然還會心的一笑:沒錯、●●就是這樣的人w
(●●可代入透矢、理人、サーリア...etc)
這同人誌是眾人去海邊的小短篇,各自分成各個角色的篇章~

嗯......各篇章的連環構成基本上就是拿原作裡的捏它個性去改的
透矢果然是最明顯的(請相信我沒偏袒他)他的傲嬌顯然已經傲到太孩子氣的程度了 冏

最後一篇是サーリア的...不知為何還是有種情懷上來XD
サーリア在遊戲中就是一個人默默的在夢的那端守護著主人公
這個感覺再次在這本同人誌重現了
Garnet Cradle雖然我沒有認真去解開它的謎團,但サーリア的這股信念差不多是食了兩三輪之後就讓我強烈感受到的

真要說我莫明的還是會去關心(?)這部遊戲的事情,果然還是喜歡C姐家那套玄幻編劇(笑)

下次來吃闇帽跟きると吧

咎狗の血 TrueBlood 公式ファンブック First Edition

謝謝沙耶讓我懷念咎狗(被打)
Galgame的泣作大部分都讓我哭到心臟很痛的程度,沙耶の唄就是很好的破例代表(炸)
那部的感想我應該可以在近期內快速扔出來,因為我懶得附圖-   -+
不但懶得附圖連捏它都懶得全寫,反正大家自己上網絕對可以查到很詳細的劇透
這遊戲我吃完覺得很平淡,感覺就是〝什麼?就這樣 冏〞
至於傳說別人看完沙耶の唄居然能到不敢吃肉的程度
我只能說〝你們會不會太誇張了 冏〞|||→完食此GAME隔天照吃雞內臟N顆的人

事隔一年,我去收了PS2版的畫冊
ケイスケ大好,還記得我當時跑完咎狗的結論〝官配可以說是シキXアキラ,但某方面來說也可說是ケイスケXアキラ〞
看了一下、ケイスケ新追加的全年齡CG很萌

這遊戲我上論壇的時候幾乎都直接跳過唔睇(又使用廣東話b)
真的太久沒看了所以前陣子我突然很疑惑〝那我到底還記不記得咎狗在幹啥〞
仔細坐在電腦前呆頭想了很久
確定是給它記得的XDDD|||
アキラ的血擁有讓吃了ライン的人發狂之後可以抑制下來的特殊因子
ケイスケ則是相反,可以致命

アキラ跟ケイスケ等同最高生化武器,而シキ就是在找尋這樣的アキラ可以為他稱霸王位多得到一份有利的幫助..
N則是一直在找尋著アキラ小親親的苦命男子(抱歉我忘了他是在幹嘛的XDD)
リン則是我疼我愛我惜他的超可口小受(抱歉我糟糕了orz←喜歡受)
源泉大叔還記得他兒子與這場戰爭的一些犧牲....好Pass
有空我再回去我舊網誌那邊挖文研究一下吧,非常細部的印象好像都忘了(因為是硬玩的)

好像有被熱情漢化..不知道翻的好不好,不然偷懶吃看看漢化版好了(喂)

這遊戲我最喜歡的ED現在只記得アキラ娼婦ED,我愛那個淫亂受アキラ(這是我的菜)
リン的ED則是讓我感動到不行........我好像真的很喜歡小受bbbb
(同理,我玩乙女遊戲通常也不討厭主人公,因為我都喜歡在叫的那方)

貼了咎狗の血 TrueBlood,然後說我看了裡面的畫冊內容,結果全在閒聊回鍋(死)
PS2有點小小心動,因為我想回鍋這遊戲(謝謝沙耶)
但又覺得浪費光陰,不如把PC版重灌一次塞之前的Save重看關鍵劇情,順便回溫リン的溫度(夠了)
其實會想回鍋主要還是有點想湊N+C3作心得(短感也好,咎狗有點想再打心得)

然後打到這邊,發現桌面那個Lamento的ICON.......(遠目)
上帝,給我39個Hr...(妳可以的,熬夜就是妳的了)

塵骸魔京、月光のカルネヴァーレ以後有空也去跑一下好了(妳很貪心..)
塵骸魔京有みる配音vvvvv
月光のカルネヴァーレ則是有成瀬未亜vvvv
(啊還有鳥海、小西、水島vvv)

對不起,我說說的算了,現在還是讓我專心破泣作吧(逃)

ジョーカーの国のアリス

ハート国のアリス都沒破,我不可能沒事直接跳到這代吃........
CG倒是沒啥貞操的都看完了,圖全開檔跟全員立繪、背景都收了

這是最新的系列了,明顯上色跟構圖都華力很多(笑)
但,我怎麼覺得構圖還是有過往那種有待加強的痕跡在 冏
總覺得照這樣看以後這部也有可能被重製...........................

像ハート国のアリス那樣(狂汗)
結果PC版要重製,CG要重畫,總覺得這畫風還是不夠成熟,很久以後(5年以上)還是會重製也不一定|||
.......話又說回來,我現在真的在期待PC版的那個重製版上市orz
但又有點矛盾的是,我又想說乾脆Quinrose的這個アリス系列我都在PSP上破就好了b
我很想整個系列完整的都使用同一個平台食完...但此時此刻我正期待著PC版的新規CG 


打完了,好長的隨興札記||||||||
又花了3個小時,平常這時間我正在破PC GAME  (最近)←勁來了XD
我還有Drama感想跟ACG物入手感想沒打,還有N個月前寫到一半的H文也報廢中(還沒放棄b)
然後還有拉哩拉雜的N篇音樂推廣想打,不過...太多東西了|||
入手感想應該下週就發了,我發現我這邊網誌入手感想發文效率最快(汗)

遊戲心得可能還會再拖一陣子~我放著草稿沒去寫完,現在正在填新的坑
因為沒刻意為了要交流遊戲討論,所以特地撥出時間打心得網誌的欲望很低
遠低過想默默埋頭嗑掉一堆名作的野心

PR
この記事にコメントする
color
name
subject
mail
url
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
01月 14, 2010 02:00
因為咎狗為阿魆本命作其一,所以來吐嘈了是也~~(推眼鏡)(巴頭)

以下劇透有,還沒玩不想被捏的就自行Pass吧。 ˇ

* * *

咎狗PC版人物簡釋如下:

アキラ→非Nicole,對Nicole有中和作用(但很劇烈)。

ケイスケ→Nicole適應超良好者。

リン→尋親之旅。(無誤)

源泉→尋Nicole之旅。

シキ→眼紅Nicole。

n→到處撥種的Nicole。(這形容好糟糕。 www)

* * *

然後說到咎狗CP嘛,我個人覺得:

ケイスケ×アキラ→表官配。

n×アキラ→裏官配。

アキラ×リン→後日拭目可待的CP。 www

シキ×アキラ→商業(搶錢)官配。 XD

* * *

話說回來,TB那本公式書我覺得是本捏它書。
我覺得比較值得一看的只有訪談與圈圈眼問答這樣而已…啊,原畫線稿也不錯。其他就是慣例的充版面排版這樣。 囧

有看TB公式書的話應該也知道有增減哪些場景了,所以玩過PC版的話TB其實可以跳著玩(除了シキ線外)。 www
新場景都會收錄在おまけ的回想場景中所以就算SKIP過也還是可以從回想場景中閱覽。 ˇ

最後,那個TBケイスケ線替換H場景的CG嘛…
其實我有翻譯喔,而且還是我第一次翻譯咎狗遊戲劇情的紀念翻。(笑)
然後我手邊有咎狗PC版小說式攻略的簡體站。
有興趣的話再私信這樣。 www
2010/06/30(Wed)  18:55 編集
01月 14, 2010 15:41
噢,我最近也開始重新再研究一次咎狗了XD
其實魆的捏它打得很貼切,但我覺得沒玩過的看了也沒差
首先大家得先知道nicole是什麼才看得懂那關係(炸)

其實我在打這篇的時候已經忘了Nicole這個專有名詞,只記得ライン這個猛藥的藥名|||
→因為ライン和Lamento的ライ只差一個字(歐)

* * *
>アキラ→非Nicole,對Nicole有中和作用(但很劇烈)。
事實上我直接叫他人體解藥(沒誤)XDDD

>ケイスケ→Nicole適應超良好者。
挺良好的,我一直覺得他是這部設定的終極兵器,吃了自然開外掛
只是不懂這樣強的他一秒被シキ砍飛(汗)

>リン→尋親之旅。(無誤)
無誤,這隻我私心萌(不必強調)

>源泉→尋Nicole之旅。
其實他是戀子情節於是找アキラ實行光源氏計畫(誤很大)

>シキ→眼紅Nicole。
太貼切了XDDDDDDDDD
而且他眼珠是紅色的XDD

>n→到處撥種的Nicole。(這形容好糟糕。 www)
好貼切我笑了XDDDDDDDDDDDDDD
* * *
CP部分我覺得.....
印象不太一樣@@"
シキ×アキラ→表官配
ケイスケ×アキラ→裏官配
n×アキラ→裏裏官配(?
アキラ×リン→Who Care U(淚)

商業官配是シキ×アキラ+1
光是找綠川配音就成功一半了,剩下的外型印象跟劇情還有H度就成功商業化咎狗的形象了

* * *

TB的公式書還蠻捏的(炸)
光是追加CG跟劇情介紹都捏光了(但CG我去年已經先行看完全破圖檔了b)
>訪談與圈圈眼問答這樣而已…啊,原畫線稿也不錯。
哦哦好、回家之後再把這本點開來細看XD(其實打這篇時是大致看過圖而已)

噢、其實雖然跑了PC版但TB我半個想拿來當回鍋用...不過氣氛應該差很多
其實主要是想說先針對新規角色ユキヒト跑....不過搞不好我吃到リン就開花然後合掌了?(喂
シキ那段改編全年齡向我小有興趣,撐過去看看好了XD
.........這樣看下來我PS2版想追的已有三隻了,可能一不小心又全食了orz

ケイスケ的翻譯我還有印象,記得那時的確妳還沒在打翻譯當作習慣w
PC版小說式攻略的簡體站......這名詞有點好奇-v-a
我研究一下再私信問好了(炸)
ミナミ 2010/06/30(Wed)  18:55 編集
01月 16, 2010 01:06
リン之推廣協會同盟報到~(證據請看我的顯示名稱XD)
唉、南不要說得那麼悲情啊XD
リン的可愛是大家有目共睹的,今後也要一起支持リン的
雖然那長大成人的リン可能要推倒是不太可能了但...我們可以用電波妄想系之類的去營造リン美好的花園呀南(何

TB前些日子打了←打BL遊戲越來越凶哩|||
姆...是沒那麼重口味沒錯,不過南可以嘗嘗這種全年齡風味的咎狗啊哈哈
ユキヒト的部分先保留不捏了,期待你打完XDD

還有之前說的兩部BL遊戲.......
花陰因為南吃過花町,所以可以吃看看,有跑過前作玩花陰更有感覺w
君の中のパラディアーム很不錯,值得一試這樣
反正南破遊戲跟看動畫一樣快我覺得這兩部對妳都不是問題..(踹)
2010/06/30(Wed)  18:56 編集
01月 16, 2010 19:03
推廣協會同盟+1
不如說是冷門配對同好會算了(歐)
沒錯リン的可愛是大家(?)有目共睹的,今後我還是會支持他的vvv
>電波妄想系>美好的花園
XDDDDDDDDDD可否給我那座花園的入場券?(爆)
我個人去了那美好的花園可能就迷失在其中而回不來了

TB你也破了XD
真好,我快跟不上時代的腳步了(淚奔)
好、我最近會開TB來回味咎狗,以後再來討論裡面的捏它

這樣啊、謝謝你提供那兩部遊戲的意見w
也就是又要丟入清單內了(爆)
不敢當我沒有那麼厲害,而且你自己還不是破了一堆BL遊戲XD(指
ミナミ 2010/06/30(Wed)  18:56 編集
01月 25, 2010 16:12
哈囉~

廣廣東話@@!!!??

廣東話每次看的時候

要邊念出來我才大概知道是甚麼意思XXDD

之前也聽過一些

不過當下沒有反應過來就是"?????????????????????"

完全問號帶過XDDD聽不懂(泣

我也開始懷舊把很多遊戲都拿出來跑一跑(!?
子研 2010/06/30(Wed)  18:57 編集
01月 25, 2010 23:44
欸?是說廣東話的發音我倒是沒研究就是XD|||

所以如果是看文章我看得懂,但聽的話就不行了

(文章的部分網路上查得到一些文字上跟普通話的相通性)

不過把邊念出來我也不太知道是什麼意思耶..

嗯!!!!懷舊加油XD

老遊戲是好物,那些品質有保證啊啊啊(炸)

是說我的日日遊戲夜夜也遊戲的瘋狂生活快畫上尾聲了
ミナミ 2010/06/30(Wed)  18:57 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
神無ノ鳥 - その一 HOME Istoria ~Musa~
photo by 七ツ森  /  material by 素材のかけら
忍者ブログ [PR]
カレンダー
01 2025/02 03
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21
23 24 25 26 27 28
Free Talk
Blog於2025/2重新開了
以前玩過的遊戲留著給路人參考用
私人記事非公開,動漫遊戲感想供參考
管理人介紹
HN:
みなみ
HP:
性別:
女性
自己紹介:
Blog管理人日常重心
1.工作(這是最主要的興趣)
2.旅遊(全台各地亂跑,or海外)
3.聚會、桌遊、踏青、逛街
4.攝影寫真
5.非職業MD
6.圖書館
7.聲優
8.遊戲、動畫、小說
訪客人次
最新コメント
[10/21 kidsito]
[10/10 正太]
[08/26 正太]
[07/14 訪客ちゃん]
[07/14 訪客ちゃん]
ブログ内検索